Fiyatlandırma

Çeviriler için fiyatlandırma, genelde hedef metindeki (yani çevrilen metindeki) satır sayısına göre hesaplanır. Hesaplama temeli olarak standart satır sayısı (bir satır, boşluklar dahil olmak üzere 55 karakterdir) alınır. Bir standart satır için fiyat her zaman aynı değildir. Fiyat, aşağıdaki faktörlere göre değişebilir:

>> UZUNLUK: uzun çevirilerde, satır başına daha düşük fiyat ya da götürü fiyat teklifi mümkündür.
>> TEKNİKLİK: daha fazla teknik kelime daha fazla araştırma demektir. Bu da satır başına fiyatın yükselmesine neden olur.
>> ACİLLİK: Acil çeviriler için (geceleyin ya da haftasonu çalışmaları) ayrıca bir ücret istenir.
>> AMAÇ/METİN BİÇİMİ: Bir metnin biçimi ve amacı da fiyatı etkileyen bir faktördür.
>> BOYUT: Standart boyut olarak MS Word, PowerPoint, Excel geçerlidir. Diğer boyutlar ücret karşılığı kabul edilir.

Bağlayıcı olmayan fiyat teklifi
Çevirilerin hesaplanması farklı olduğu için, size, isteğinize özel ücretsiz bir fiyat teklifi gönderebilirim. Bunun için, sizden aşağıdaki bilgileri e-posta adresime mail@koerpe.com göndermenizi rica ediyorum.

>> Çevirisi yapılacak metin
>> Çeviriyi istediğiniz tarih
>> Metnin amacı

Çevirinin kalitesi kontrol edilmeden teslim yok
Bütün çeviriler, benim görevlendirdiğim deneyimli iş arkadaşlarım tarafından kontrol edilir. Bu hizmet, verdiğim fiyata dahildir, sizin için ayrıca bir masraf oluşmuyor.

Size özel bağlayıcı olmayan bir fiyat verebilmem icin lütfen benimle iletişime geçiniz.